Langsung ke konten utama

Terjemahan Lagu BTS - Blue & Grey (Lirik Hangul-Rom-English-Indonesia)


 Judul   : Blue & Grey
Artis      : BTS
Album   : BE

Where is my angel
Dimana malaikatku

하루의 끝을 드리운
Harueui kkeuteul deuriun
At the end of tiring day
Akhir hari yang melelahkan

Someone come and save me, please
Seseorang datanglah dan tolong selamatkan aku


지친 하루의 한숨뿐

Jichin harueui hansumppun

Only the sigh of an exhausting day

Hanya desahan dari hari yang melelahkan

 

사람들은 행복한가

Saramdeureun da haengbokhanga bwa

Everyone looks happy

Semua orang terlihat bahagia


Can you look at me? Cuz I am blue & grey

Bisakah kau melihatku? Karena aku biru dan abu-abu


거울에 비친 눈물의 의미는

Geoure bichin nunmureui euimineun

The meaning of my tears that are reflected on the mirror

Arti dari air mataku yang terpantul di cermin


웃음에 감춰진 나의 색깔 blue & grey

Useume gamchweojin naeui saekkkal blue & grey

My color is hidden behind my smile, blue and grey

Warnaku tersembunyi dibalik senyuman, biru dan abu-abu

 

어디서부터 잘못됐는지 모르겠어

Eodiseobuteo jalmotdwaetneunji  jal moreugesseo

I don’t know from where it went wrong

Aku tidak tahu darimana kesalahan ini bermula


어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표

Na eoryeoseobuteo meorissogen paransaek mureumpyo

Since I was little, there was a blue question in my mind

Sejak aku masih kecil, ada tanda tanya biru di dalam pikiranku


어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지

Eojjeom geuraeseo chiyeolhage saratneunji moreuji

Perhaps that’s why I lived fiercely, I don’t know

Mungkin karena itulah aku hidup dengan begitu keras, aku tidak tahu


But 
뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니

But dwireul doraboni yeogi udukeoni seoni

But looking back, I’m standing here blankly

Tetapi melihat kembali kebelakang, aku berdiri disini dengan hampa


나를 집어삼켜버리는 서슬 퍼런 그림자

Nareul jibeosamkyeobeorineun jeo seoseul peoreon geurimja

That ferocious shadow that swallow me

Bayangan mengerikan itu yang menelanku


여전히도 파란색 물음표는

Yeojeonhido paransaek mureumpyoneun

That blue question mark is still exist

Tanda tanya biru itu masih ada

과연 불안인지 우울인지

Gwayeon buraninji uurinji

Is it anxiety or depression?

Apakah itu kecemasan atau depresi?


어쩜 정말 후회의 동물인지

Eojjeom jeongmal huhoeeui dongmurinji

Maybe (humans) are really animal of regret

Mungkin (manusia) adalah makhluk penyesalan


아니면은 외로움이 낳은 나일지

Animyeoneun hoeroumi naheun nailji

Or it is just me who was born lonely

Atau hanya aku yang terlahir kesepian


여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루

Yeojeonhi moreugesseo seoseul peoreon beullu

I still don’t know, that blue question mark

Aku masih belum tahu, tanda tanya biru itu


잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구

Jamsikdoeji anhgil barae chajeul geoya chulgu

Hoping I wouldn’t be eaten, I will find the exit

Berharap aku tidak akan dimakan, aku akan menemukan jalan keluar


I just wanna be happier

Aku hanya ingin lebih bahagia


차가운 녹여줘

Chagaun nal nokyeojweo

Warm me who is cold

Hangatkan aku yang kedinginan


수없이 내민 나의

Sueobsi naemin naeui son

My hand that reached out countless time

Tanganku yang aku ulurkan berulang kali


색깔 없는 메아리

Saekkkal eobsneun meari

The echo is colorless

Echo yang tak berwarna


Oh this ground feels so heavier

Oh tempat ini terasa lebih berat
I am singing by myself

Aku bernyanyi seorang diri
I just wanna be happier

Aku hanya ingin lebih bahagia


이것도 욕심일까

Igeotdo keun yoksimilkka

Is this too greedy

Apakah ini terlalu serakah


추운 겨울 거리를 걸을 느낀

Chuun gyeoul georireul georeul ttae neukkin

The feeling when walking on the cold winter

Perasaan ketika berjalan di jalanan musim dingin


빨라진 심장의 호흡 소릴

Ppallajin simjangeui hoheub soril

The sound of my heart breathing faster

Suara detak jantungku bernafas lebih cepat


지금도 느끼곤

Jigeumdo neukkigon hae

Even now I still feel it

Sekarangpun aku masih merasakannya

 

괜찮다고 하지

Gwaenchanhdago hajima

Don’t say it’s okay

Jangan katakan baik-baik saja


괜찮지 않으니까

Gwaenchanhji anheunikka

Because it’s not okay

Karena itu tidak baik-baik saja


제발 혼자 두지 말아 너무 아파

Jebal honja duji mara jweo neomu apa

Please don’t leave me alone, it hurts so much

Tolong jangan tinggalkan sendiri, itu sangat menyakitkan


걷는 길과 받는

Neul geodneun gilgwa neul badneun bit

The road that I always walked, the light that I always received

Jalan yang selalu aku lalui, cahaya yang selalu aku terima

 

But 오늘은 왠지 낯선 scene

But oneureun waenji nachseon

But today it feels unfamiliar

Tetapi hari ini terasa asing

 

무뎌진 걸까 무너진 걸까

Mudyeojin geolkka muneojin geolkka

Would it be that I became numb, would it be that I pulled down

Apakah aku jadi mati rasa, apakah aku akan jatuh


근데 무겁긴 하다 쇳덩인

Geunde mugeobgin hada i soetdeongin

But this metal feel heavy

Tetapi logam ini terasa berat


다가오는 회색 코뿔소

Dagaoneun hoesaek koppulso

A grey rhino that approach me

Bahaya yang menghampiriku

 

Grey Rhino adalah istilah yang menggambarkan ancaman/bahaya yang sangat jelas namun terabaikan


초점 없이 덩그러니 서있어

Chojeom eobsi nan deonggeureoni seoisseo

I stand without focus

Aku berdiri tanpa fokus


나답지 않아 순간

Nadabji anha i sungan

At this moment, I don’t feel like myself

Saat ini aku merasa tidak seperti diriku sendiri


그냥 무섭지가 않아

Geunyang museobjiga anha

I’m just not scared

Aku hanya tidak takut

 

확신이란 따위 믿어

Nan hwasinireon sin ttawi an mideo

I don’t believe in conviction

Aku tidak percaya pada keyakinan


색채 같은 말은 간지러워

Saekchae gateun mareun ganjireoweo

Words like “color” that make me feel ticklish

Kata-kata seperti “warna” membuatku geli

넓은 회색지대가 편해

Neolbeun hoesaekjidaega pyeonhae

The wide grey area that make me comfortable

Area abu-abu yang membuatku nyaman


여기 수억 가지 표정의 grey

Yeogi sueok gaji pyojeongeui grey

The grey with hundreds of millions of expressions

Abu-abu dengan ratusan juta ekspresi


비가 오면 세상

Biga omyeon nae sesang

When it rains, my world

Ketika hujan turun, duniaku


도시 위로 춤춘다

I dosu wiro chumchunda

I dance upon this city

Aku menari di atas kota ini


맑은 날엔 안개를

Malgeun naren angaereul

Fog on a clear day

Kabut di hari yang cerah


젖은 날엔 함께

Jeojeun naren hamkke neul

On a rainy day, always together

Di hari hujan turun, selalu bersama


여기 모든 먼지들 위해 축배를

Yeogi modeun meonjideul wihae chukmaereul

Toast to all the dust here

Bersulang untuk semua debu disini


I just wanna be happier
Aku hanya ingin lebih bahagia

손의 온길 느껴줘
Nae soneui ongil nekkyeojweo
Feel the warmth of my hand
Merasakan kehangatan tanganku

따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해
Ttatteuthajiga anhaseo niga deouk piryohae
But it’s not warm, so I need you more
Tetapi tidak hangat, jadi aku lebih membutuhkanmu

Oh this ground feels so heavier
Oh tempat ini terasa lebih berat
I am singing by myself
Aku bernyanyi seorang diri

훗날 내가 웃게 되면
Meon hutnal naega utge doemyeon
In the distant future, when I get to smile
Di masa depan yang jauh, ketika aku bisa tersenyum

말할게 그랬었다고
Malhalge  geuraesseotdago
I would tell you
Aku akan menceritakan padamu

허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니
Heogonge tteodoneun mareul mollae juweo damgo nani
After secretly collecting the words that floating in the air
Setelah diam-diam mengumpulkan kata-kata yang mengambang di udara

이제 새벽잠이 드네 good night
Ije saebyeokjami deune good night
Now I fall asleep at dawn, good night
Sekarang aku tertidur saat fajar, selamat malam

Translate by ME (SISCA)
Bagi yang ingin copy paste saya persilahkan, tetapi tolong sertakan sumbernya ya. (https://ruangsisca.blogspot.com/)
Terima kasih sudah berkunjung ke blog ini. 😊😊

Baca Juga : 

BTS - ANSWER : LOVE MYSELF TERJEMAHAN
BTS - LIFE GOES ON TERJEMAHAN
BTS - TELEPATHY TERJEMAHAN

Komentar

Postingan populer dari blog ini

BTS - Magic Shop | Lirik Hangul | Terjemahan Indonesia

  Judul   : Magic Shop Artis    : BTS Album : Love Yourself Tear [Verse 1: V, Jung Kook] 망설인다는 걸 알아 진심을 말해도 Mangseorindaneun geol ara jinsimeul malhaedo Aku tahu kamu ragu, bahkan jika kamu mengatakan yang sebenarnya 결국 다 흉터들로 돌아오니까 Gyeolguk da hyungteodeullo doraonikka Pada akhirnya akan kembali menjadi bekas luka 힘을 내란 뻔한 말은 하지 않을 거야 Himeul naeran ppeonhan mareun haji manheul geoya Aku tidak akan mengatakan hal-hal seperti “kamu harus kuat” 난 내 얘길 들려줄게 들려줄게 Nan nae yaegil deullyeo julge deullyeo julge Dengarkanlah ceritaku [Verse 2: RM] 내가   뭐랬어   이길   거랬잖 아 Naega mworaesseo igil georaetjanha Apa yang aku katakan bahwa kita akan menang 믿지   못했어  ( 정말 )  이길   수   있을 까 Midji mothaesseo (jeongmal) igil su isseulkka Kamu tidak percaya (sungguh) apakah kita akan menang 이   기적   아닌   기적 을 I gijeok anin gijeogeul Keajaiban ini bukanlah sebuah keajaiban 우리가   만든 ...

Terjemahan Lagu BTS - Telepathy (Lirik Hangul-Rom-English-Indonesia)

Judul      : Telepathy ( 잠시) Artis        : BTS Album    : BE 매번 같은 하루들 중에 Maebeon gateun harudeul junge Among the days that always same Diantara hari-hari yang selalu sama 너를 만날 때 가장 난 행복해 Neoreul mannal ttae gajang nan haengbokhae I’m the happiest when I meet you Aku paling bahagia saat bertemu denganmu 매번 다른 일상들 속에 Maeboeon dareun ilsangdeul soge In my routines that always different Dalam rutinitas yang selalu berbeda 너란 사람은 내게 가장 특별해 Neoran sarameun naege gajang teukbyeorhae You’re the most special person to me Kamu adalah orang paling spesial bagiku 별일은 없지 Byeolireun eobsji Is everything alright? Apakah semua baik-baik saja? 아픈 곳은 없겠지 Apeun goseun eobsgetji You’re all healthy, right? Kamu baik-baik saja kan? 난 요즘에 글쎄 Nan yojeume geulsse I’m these days, well, Aku akhir-akhir ini, hmmm, 붕 떠 버린 것 같아 Bong tteo beorin geot gata I feel like I’m floating up in the air Ak...

Kosakata Bahasa Korea : Makanan (음식)

  Berikut beberapa kosakata yang berhubungan dengan makanan dalam bahasa korea : HANGEUL ( 한글 ) DIBACA ARTI 우유 Uyu Susu 고기 Gogi Daging 과일 Gwail Buah 소금 Sogeum Garam 치즈 Chijeu Keju 빵 Ppang Roti 식빵 Sikppang Roti tawar 샐러드 Saelleodeu Selada 야채 / 채소 Yachae/Chaeso Sayuran 물 Mul Air 술 Sul Alkohol 커피 Keopi Kopi 주스 Juseu Jus 차 Cha Teh 샌드위치 Saendeuwichi Sandwich 햄버거 Haembeogeo Hamburger 설탕 Seoltang Gula 버터 Beoteo Me...